Беллоу Сол
читайте также:
А теперь не то, - с глубоким вздохом прибавил дедушка, - теперь не велят кулижек палить. - Да нельзя же, дедушка, волю над лесом дать...
Мельников-Печерский Павел Иванович   
«Дедушка Поликарп»
читайте также:
Мои мысли сразу же завертелись, но не вокруг наших эмоций по отношению к происходящему, а вокруг 120 000 зрителей, приглашенных VIP, прессы, ..
Кристофер Тейлор Бакли   
«Суматоха в Белом Доме»
читайте также:
— Мы сделали все, что могли. Гоб знает, чего мы только не делали. Но такого рода менингиальная инфекция развивается очень быстро, понимаете, просто стремительно. Кроме того, — добави..
Энтони Бёрджесс   
«Вожделеющее семя»
        Беллоу Сол Произведения В связи с Белларозой
Вам может пригодиться:
дипломы,диссертации,курсовые,контрольные,рефераты,отчеты  на заказ
Поиск по библиотеке:

Ваши закладки:
Вы читаете «В связи с Белларозой», страница 1 (прочитано 0%)

«Планета мистера Сэммлера», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Между небом и землей», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Герцог», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Хендерсон, король дождя», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мемуары Мосби», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:
На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.
Беллоу Сол

« В связи с Белларозой»

Загрузить книгу на мобильный телефон.


Сол Беллоу. В связи с Белларозой

-----------------------------------------------------------------------
Saul Bellow. Bellarosa Connection (1989). Пер. - Л.Беспалова.
Авт.сб. "На память обо мне". М., "АСТ", 2000.
OCR & spellcheck by HarryFan, 30 January 2001
-----------------------------------------------------------------------

Моему дорогому другу Джону Ауэрбаху


Хотя некоторые эпизоды этой повести идут от
событий, имевших место в жизни, все персонажи
в ней вымышленные - в них сочетаются черты
разных лиц и игра воображения. Сходство с
реальными людьми не входило в намерения автора,
и искать его не следует.


Как основателю филадельфийского института "Мнемозина" - я отдал ему сорок лет жизни - мне пришлось натаскивать множество чиновников, политиков, руководителей оборонного комплекса, и теперь, уйдя на покой, я препоручил институт моему распорядительному сыну и хотел бы выбросить память из памяти. Утверждение в духе "Алисы в Стране чудес". На закате дней, когда все перчатки давным-давно брошены (или там мечи вложены в ножны), решительно не тянет заниматься тем, чем занимался всю жизнь: "Иначе, иначе! Престол мой - только б жить иначе" [измененная цитата из "Короля Ричарда III" У.Шекспира: "Коня, коня! Престол мой за коня" (пер. А.Дружинина)]. Адвокат покидает своих подзащитных, врач - пациентов, генерал берется расписывать фарфор, дипломат принимается ловить на блесну. Но мне этот путь заказан: своим житейским успехом я обязан памяти, а это - природный дар, каверзное словечко "природный" намекает на скрытые источники всего поистине существенного. Бывало, я говаривал клиентам: "Память - это жизнь". Ловкий способ поразить воображение какого-нибудь ученика из членов Совета национальной безопасности, однако теперь он ставит меня в неудобное положение: ведь если сферой твоей деятельности была память, а она не что иное, как жизнь, отойти от дел можно лишь со смертью.
Есть в моем положении и другие трудности, которые нельзя скидывать со счетов: благодаря этому дару был заложен фундамент моего преуспеяния, то есть доход от весьма осмотрительно помещенного энного количества миллионов и еще ante bellum [перед войной (лат.); здесь: предвоенный] особняк в Филадельфии, меблированный моей покойной женой, докой по части мебели XVIII века. Так как я не из числа тех упрямых любителей подыскивать себе оправдание, которые отрицают, что зарыли свои таланты, и уверяют, что могут предстать "пред Господа" [Ветхий Завет. Левит, 7:35] с чистой совестью, я неустанно напоминаю себе, что родился не в филадельфийском особняке с чуть ли не шести метровыми потолками, а вступил в жизнь отпрыском четы русских евреев из Нью-Джерси. Ходячая картотека вроде меня не может ни облагораживать свои истоки, ни подделывать историю своих ранних лет. Что и говорить, при тяге к самопересмотру, охватившей весь мир, любого может отнести в сторону от подлинных фактов.




Страницы (59) : Полный текст книги
Перейти к титульному листу
Версия для печати


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  ...    >> 


Тем временем:

.....

Полежаев Александр Иванович   
«Стихотворения»





Смотрите также:

Сол Беллоу Лев Лосев

Американский Достоевский Сол Беллоу

He Was an American, Quebec-Born by Christopher Hitchens

The high-minded joker (The Guardian)

Биография Беллоу Сола


Все статьи



Другие ресурсы сети:

Пушкин Александр Сергеевич

Давыдов Денис Васильевич

Тематические ресурсы

Полный список электронных библиотек, созданных и поддерживаемых под эгидой Российской Литературной Сети представлен на страницах соответствующих разделов веб-сайта Rulib.net





Российская Литературная Сеть

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Мария Семенова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте


Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.bellou.net.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.